Переводить две главы манги подряд было для нас настоящим испытанием. К полуночи перевели одну главу, потом легли спать с мыслью, что завтра в любой момент появится следующая глава... Весь день были как на иголках, и вечером, часов в одиннадцать, закончили перевод, несмотря на некстати разболевшиеся головы. (Лиззи - молодца! Хоть заснули счастливыми^^). Сегодня с утра укатили на дачу, где отдохнули от компьютера, занялись физическим трудом и почитали книжки, которые так долго ждали своей очереди. Сад похож на Парк юрского периода: везде сорняки, в том числе и одуванчики размером с папоротник, и разномастные ящерицы носятся туда-сюда. Сорняки, как могли, выпололи, а вот одна ящерица Юльку всё-таки цапнула. Хотим в следующий раз, в воскресенье, горошек свой посадить.
А когда дома залезли в интернет и увидели благодарности читателей, так настроение повысилось, слов нет! Ребята, большое человеческое спасибо всем, кто отписывается, мы очень рады, что мы не зря так торопились с релизом.
4396260_29947 (200x80, 38Kb)

@темы: переводы, kuroshitsuji

Комментарии
21.05.2011 в 09:37

Курю ночь
Девушки, вам спасибо огромное, что порадовали сразу двумя главами.)) Это было неожиданно и очень приятно.
21.05.2011 в 11:40

И вам огромное спасибо!
21.05.2011 в 12:46

А куда деваться?) Люди ведь хотят узнать продолжение, а по-английски не все хорошо понимают - надо помогать) Мы же тоже во многом зависим от переводчиков с японского, когда выходят новые серии аниме или главы манги, и понимаем, как мучительно ожидание)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии